転職の相談

Target: es | Native: ja | CEFR: B2 | Created: 2026-02-24 03:53:17

A
Oye, he estado pensando en cambiar de trabajo. ¿Tú qué opinas?
ねえ、仕事を変えようか考えてたんだけど、どう思う?
B
Me parece una buena idea, pero debes considerar algunos factores importantes.
いいアイデアだと思うけど、いくつか重要な要素を考慮する必要があるよ。
A
Sí, como el ambiente laboral y las oportunidades de crecimiento, ¿verdad?
そうだね、職場の環境や成長の機会とか、そういうことだよね?
B
Exactamente. Además, deberías evaluar si el nuevo trabajo se alinea con tus metas personales.
その通り。さらに、新しい仕事が自分の目標に合っているかどうかも評価すべきだよ。
A
Eso es cierto. A veces, un cambio puede abrir muchas puertas.
それは確かに。時には、変化が多くの扉を開くこともあるからね。
B
Pero también puede ser arriesgado. ¿Has pensado en los beneficios que tendrías que dejar atrás?
でも、リスクもあるよ。手放さなければならない福利厚生について考えたことはある?
A
Sí, eso me preocupa un poco. Especialmente el seguro de salud.
うん、それがちょっと心配だな。特に健康保険について。
B
Es comprensible. Podrías investigar las opciones de beneficios que ofrece la nueva empresa.
それは理解できるよ。新しい会社が提供する福利厚生のオプションを調べてみるといいよ。
A
Buena idea. También me gustaría saber más sobre la cultura de la empresa.
いいアイデアだね。会社の文化についてももっと知りたいな。
B
Eso es crucial. A veces, un buen salario no compensa un mal ambiente.
それは重要だよ。時には、高い給料が悪い環境を補うことはないからね。
A
Exactamente. Quiero sentirme valorado en mi próximo trabajo.
その通り。次の仕事では自分が評価されていると感じたいんだ。
B
¿Tienes en mente alguna empresa en particular?
特定の会社を考えているの?
A
Sí, he estado mirando una startup que parece prometedora.
うん、期待できそうなスタートアップを見ているんだ。
B
Las startups pueden ser emocionantes, pero también inestables.
スタートアップはワクワクするけど、不安定でもあるよね。
A
Lo sé, pero creo que podría aprender mucho allí.
わかってるけど、そこでたくさん学べると思う。
B
Eso es verdad. La experiencia puede ser invaluable, incluso si el trabajo es temporal.
それは本当だね。たとえ仕事が一時的でも、その経験は貴重だよ。
A
¿Y qué hay de la compensación? Debo asegurarme de que sea adecuada.
報酬についてはどうかな?適切であることを確認しなきゃ。
B
Definitivamente. Investiga los salarios promedio para esa posición.
絶対に。そのポジションの平均給与を調べてみて。
A
Haré eso. Quiero estar bien informado antes de tomar una decisión.
そうするよ。決断する前にしっかり情報を得たいから。
B
Es lo mejor que puedes hacer. La información te dará confianza.
それが一番いいよ。情報があれば自信が持てるから。
A
Gracias por tus consejos, siempre me ayudan a aclarar mis pensamientos.
アドバイスありがとう、いつも考えを整理するのに役立つよ。

Explanation

Summary

Esta conversación trata sobre dos amigos discutiendo la posibilidad de un cambio de trabajo. A expresa su interés y B le ofrece consejos y consideraciones importantes para tomar una decisión informada.

Grammar Points

Key Expressions

Vocabulary

Culture Note

En muchas culturas, la discusión sobre el trabajo y el cambio de empleo es común entre amigos, ya que compartir opiniones puede ayudar a tomar decisiones más informadas.


← Back to List